1 00:00:01,000 --> 00:00:01,100 2 00:00:01,200 --> 00:00:01,300 25 fps 3 00:00:01,400 --> 00:00:06,000 Soyuzmultfilm Moskva 1957 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,500 BILO JEDNOM U JEDNOM CARSTVU 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,200 Ovo je drevna priča o caru Gorohu, 6 00:00:14,800 --> 00:00:24,400 kraljevni Mariji, stranom kraljeviću, o Emelji i čarobnoj štuki. 7 00:00:24,400 --> 00:00:27,300 scenarij: Nikolai Erdman 8 00:00:27,325 --> 00:00:30,225 producent: Ivan Ivanov-Vano 9 00:00:30,400 --> 00:00:32,200 redatelj: Michael Botov 10 00:00:32,225 --> 00:00:34,025 gl.crtač: P. Sarkisyan 11 00:00:34,050 --> 00:00:35,950 asist.: G. Arkadjev, S. Rusakov, L.Model 12 00:00:35,975 --> 00:00:37,775 skladatelj: Y. Nikolsky 13 00:00:37,800 --> 00:00:39,600 kamerman: M. Druyan 14 00:00:39,625 --> 00:00:41,425 zvuk: G. Martynuk 15 00:00:41,500 --> 00:00:43,500 animatori: V. Krumin, B. Dezhkin, K. Chikin, V. Pekar 16 00:00:43,525 --> 00:00:45,525 G. Novozhilov, R. Kachanov, E. Khludova, B. Butakov 17 00:00:45,550 --> 00:00:47,750 V. Kotenochkin, V. Likhachev, F. Khitruk, L. Reztsova, V. Dolgikh 18 00:00:47,775 --> 00:00:49,375 crtači: I. Kuskova, O. Ghemmerling, 19 00:00:49,400 --> 00:00:51,100 D. Anpilov, P. Korobayev, K. Malyshev 20 00:00:51,125 --> 00:00:53,075 pom. red: E.Turanova, G. Lioebarskaya montaža: A.Firsova, 21 00:00:53,100 --> 00:00:54,900 glasovi: S. Anikeev, G. Shpigel, 22 00:00:54,925 --> 00:00:56,525 L.Potiomkin, M. Babanova, G.Vitsin, 23 00:00:56,550 --> 00:00:58,150 V. Orlova, G. Millyar, V. Guliaev 24 00:01:17,600 --> 00:01:20,900 Brr. Stigli smo. 25 00:01:32,500 --> 00:01:37,700 Što namjeravaš učiniti sa mnom, Emelja? 26 00:01:38,500 --> 00:01:44,600 Dat ću te baki. Ona će od tebe skuhati masnu čorbu. 27 00:01:44,600 --> 00:01:51,700 Emeljuška, nemoj mene dati baki da me skuha. 28 00:01:53,600 --> 00:01:57,900 Pusti me mojoj maloj dječici, štukicama. 29 00:01:59,400 --> 00:02:01,800 A puno ih imaš? 30 00:02:01,800 --> 00:02:09,400 Četrdeset četiri! Kako će im sirotima bez matere biti? 31 00:02:10,600 --> 00:02:13,600 Sažali se na me, nesretnicu! 32 00:02:15,500 --> 00:02:20,200 Dobro. Samo pazi 33 00:02:20,400 --> 00:02:23,400 da drugi put ne upadneš! 34 00:02:25,600 --> 00:02:28,000 Nije važno. 35 00:02:28,000 --> 00:02:32,400 Imat ćemo umjesto riblje, posnu čorbu. 36 00:02:32,400 --> 00:02:38,600 Eh, Emelja, nije sreća u čorbi. 37 00:02:38,800 --> 00:02:47,000 A zato što si me pustio ispunit ću ti sve što zaželiš. 38 00:02:47,700 --> 00:02:50,700 Ti se šališ sa mnom! 39 00:02:50,700 --> 00:02:54,800 Vjeruj Emelja mojim riječima, 40 00:02:54,900 --> 00:03:00,300 kad god nešto poželiš, samo trebaš kazati: 41 00:03:01,200 --> 00:03:07,100 "Po štukinoj naredbi i po mojoj želji..." 42 00:03:08,100 --> 00:03:11,200 i sve će se ostvariti. 43 00:03:13,100 --> 00:03:19,700 Onda, po štukinoj naredbi i po mojoj želji... 44 00:03:20,000 --> 00:03:23,200 vjedra, pođite sama kući! 45 00:03:31,700 --> 00:03:36,800 Po štukinoj naredbi i po mojoj želji... 46 00:04:45,700 --> 00:04:48,100 Car! Vladar dolazi! 47 00:04:58,900 --> 00:05:04,700 Marijo, evo što ti je poslao strani kraljević. 48 00:05:06,100 --> 00:05:09,100 Kako je lijep! 49 00:05:09,100 --> 00:05:13,000 Kako je zgodan! 50 00:05:13,125 --> 00:05:16,025 Ali usukao se kao štap. 51 00:05:16,100 --> 00:05:21,200 Udebljat će se on već, kad dođe na našu hranu. 52 00:05:21,300 --> 00:05:25,200 Onda, kad će doći, care, vladaru? 53 00:05:26,100 --> 00:05:28,100 Svakog časa. 54 00:05:28,100 --> 00:05:31,200 Joj, moram se počešljati! 55 00:05:31,200 --> 00:05:34,200 A ti se onda počešljaj! 56 00:05:53,400 --> 00:05:56,100 Emelja, ponestalo nam je drva. 57 00:05:56,100 --> 00:06:00,200 Pođi u šumu, i usijeci drva. 58 00:06:00,200 --> 00:06:05,000 Dobro, idem. 59 00:06:08,900 --> 00:06:14,300 Po štukinoj naredbi i po mojoj želji... 60 00:06:15,100 --> 00:06:19,100 Sanjke, vozite u šumu! 61 00:06:31,100 --> 00:06:34,100 Hej! Čuvaaaj! 62 00:06:34,400 --> 00:06:36,400 Paaazi! 63 00:06:59,800 --> 00:07:02,600 Oh, charmant, charmant. (Ah, divno, divno.) 64 00:07:02,625 --> 00:07:04,625 Magnifique! (Krasno!) 65 00:07:04,700 --> 00:07:08,800 Divno! Krasno! 66 00:07:15,200 --> 00:07:20,100 Hej! Čuvaj! Pazi! 67 00:07:31,000 --> 00:07:41,700 Strašno, strašno! Držite ga! Uhvatite ga! Upomoć! Upomoć! 68 00:07:49,100 --> 00:07:54,000 Po štukinoj naredbi i po mojoj želji... 69 00:07:54,000 --> 00:07:56,800 sjekiro, usijeci suhog drva! 70 00:08:14,800 --> 00:08:19,100 A sad je, pilo, tvoj red! 71 00:09:12,700 --> 00:09:16,800 Bonjour! (Dobar dan.) Eee, zdravo. 72 00:09:17,100 --> 00:09:20,000 - Zdravo! - Bonžur. 73 00:09:33,700 --> 00:09:35,600 - Sdrafo! 74 00:10:38,400 --> 00:10:42,900 Po štukinoj naredbi i po mojoj želji... 75 00:10:43,400 --> 00:10:46,800 Učini da se ta djevojka zaljubi u mene! 76 00:10:59,900 --> 00:11:01,600 Što vam se dogodilo? 77 00:11:01,600 --> 00:11:03,400 Zaljubila sam se. 78 00:11:03,500 --> 00:11:05,500 J'aime! (Ja volim.) 79 00:11:06,900 --> 00:11:09,100 Moi Aussi. (Ja isto.) 80 00:11:09,900 --> 00:11:12,300 I on vas također voli. 81 00:11:12,300 --> 00:11:15,400 Ali ja volim drugog. 82 00:11:20,500 --> 00:11:23,400 Curo, jesi li poludjela? 83 00:11:23,400 --> 00:11:26,300 Kako si mogla ne zaljubiti se u njega?! 84 00:11:26,300 --> 00:11:28,300 Onda, tko je taj drugi?! 85 00:11:28,300 --> 00:11:31,500 Ah! Ne znam. 86 00:11:43,600 --> 00:11:47,700 Po štukinoj naredbi i po mojoj želji... 87 00:11:47,700 --> 00:11:50,100 drva, složite se sama na sanjke 88 00:11:50,100 --> 00:11:53,300 i povežite se konopom. 89 00:12:06,300 --> 00:12:10,700 Da si odmah obrisala suze, i pošla na udaju. 90 00:12:10,800 --> 00:12:15,500 Obrisat ću suze, ali udati se neću! 91 00:12:15,500 --> 00:12:20,400 Kako mi se usuđuješ protiviti, drska curo! 92 00:12:20,400 --> 00:12:25,000 Moja vanjska politika zahtijeva da se udaš za tog princa. 93 00:12:25,000 --> 00:12:30,200 Ljubav ne može na silu tata. Ja volim drugog. 94 00:12:30,400 --> 00:12:34,000 Tko je taj drugi? 95 00:12:34,700 --> 00:12:39,300 Priznaj odmah! 96 00:12:39,600 --> 00:12:42,100 Ali, ne znam! 97 00:12:42,400 --> 00:12:45,000 Maška, ne laži! 98 00:12:45,100 --> 00:12:47,600 Kunem se da ne znam. 99 00:12:47,700 --> 00:12:56,800 Straža! Zaključajte je u kulu dok ne prizna! 100 00:13:18,700 --> 00:13:23,600 - Što si mi to donio? - Pismo! 101 00:13:23,700 --> 00:13:27,400 Od koga? Od stranog kraljevića. 102 00:13:27,600 --> 00:13:31,000 Otvori! Čitaj! 103 00:13:35,300 --> 00:13:38,600 Danas, na teritoriji vašega carstva, 104 00:13:38,700 --> 00:13:44,600 bio sam napadnut i istučen... 105 00:13:44,600 --> 00:13:47,800 od strane podanika vašeg veličanstva! 106 00:13:47,800 --> 00:13:49,100 Tako, tako! 107 00:13:49,100 --> 00:13:56,000 Tako da sam zbog toga izgubio pola svoje ljepote, 108 00:13:56,000 --> 00:14:00,600 radi čega me je kraljevna odbila! 109 00:14:03,200 --> 00:14:06,800 Zahtijevam da kaznite napadača, 110 00:14:06,900 --> 00:14:15,500 i molim da mi pošaljete nešto pudera za lice jer sam svoj sav potrošio. 111 00:14:15,800 --> 00:14:18,300 Strani kraljević. 112 00:14:18,500 --> 00:14:22,700 Pozovite moga glavnoga generala. 113 00:14:23,600 --> 00:14:26,800 Neka glavni general dođe k caru! 114 00:14:26,800 --> 00:14:30,500 ...glavni general...k caru.... 115 00:14:37,074 --> 00:14:39,074 Je'n! Dva! Je'n! Dva! 116 00:14:51,300 --> 00:14:52,800 Reci mi odmah, 117 00:14:52,800 --> 00:14:59,400 tko je napao stranog kraljevića i gadno ga istukao?! 118 00:14:59,700 --> 00:15:01,200 Emelja! 119 00:15:01,500 --> 00:15:03,800 Što? Tko je on? 120 00:15:04,500 --> 00:15:05,800 Luda. 121 00:15:05,900 --> 00:15:09,300 Ovo je moje naređenje: 122 00:15:09,800 --> 00:15:14,900 Dovedi tu ludu Emelju odmah na moj dvor, 123 00:15:15,100 --> 00:15:20,400 ili ću dati da ti odsijeku glavu. 124 00:15:21,300 --> 00:15:23,100 Je'n! Dva! 125 00:15:27,600 --> 00:15:32,100 Je'n! Dva! Je'n! Dva! Stupaj! Stupaj! 126 00:15:42,300 --> 00:15:45,100 Jesi li ti luda Emelja?! 127 00:15:45,125 --> 00:15:47,425 Taj sam. Što mogu učiniti za vas? 128 00:15:47,450 --> 00:15:49,350 Oblači se, ludo! 129 00:15:49,375 --> 00:15:51,375 Obuvaj se, ludo! 130 00:15:51,400 --> 00:15:55,400 Vodim te caru, ludo! Je'n! Dva! 131 00:15:55,600 --> 00:15:56,900 Ali ja ne idem. 132 00:15:56,925 --> 00:16:00,625 - Što?! - Previše sam lijen! 133 00:16:00,900 --> 00:16:04,900 A i previše je hladno napolju dok je ovdje ugodno toplo. 134 00:16:04,925 --> 00:16:10,625 Natjerat ću te ja, dripac jedan! Je'n! Dva! 135 00:16:11,200 --> 00:16:14,700 Po štukinoj naredbi i po mojoj želji... 136 00:16:14,700 --> 00:16:18,700 palice, udrite generala po glavi. 137 00:16:42,400 --> 00:16:46,600 Spašavaj! Spašavaj! Spašavaj! 138 00:16:53,500 --> 00:16:56,900 Dobro, dosta je bilo! 139 00:17:04,300 --> 00:17:07,700 Jao, jao, slušaj moje naređenje! 140 00:17:07,700 --> 00:17:10,500 Dovedi ludu Emelju na carev dvor 141 00:17:10,500 --> 00:17:12,300 ili ću te 142 00:17:12,300 --> 00:17:15,900 skratiti... skratiti za glavu! 143 00:17:16,200 --> 00:17:22,400 Je'n! Dva! Je'n! Dva! Joj, Joj! 144 00:17:23,900 --> 00:17:30,400 Ponizno te molim, Emelja Ivanoviču, pođi sa mnom k caru. 145 00:17:30,700 --> 00:17:35,400 Ne, ne idem! Previše sam lijen! 146 00:17:35,600 --> 00:17:39,500 Previše je hladno napolju a ovdje na peći je ugodno toplo. 147 00:17:39,600 --> 00:17:44,400 Ali Emelja Ivanoviču, sažali se na me, bubnjara. 148 00:17:44,700 --> 00:17:50,500 Ako ne pođeš sa mnom, general će uzeti ovaj bubanj.. 149 00:17:50,500 --> 00:17:53,200 i odrubiti mi glavu. 150 00:17:53,500 --> 00:17:56,100 Žao mi te je bubnjaru, 151 00:17:56,100 --> 00:18:00,600 ali mi se ne da maknuti s ove peći. 152 00:18:01,300 --> 00:18:02,600 No... 153 00:18:05,100 --> 00:18:08,400 Po štukinoj naredbi i po mojoj želji... 154 00:18:08,500 --> 00:18:11,400 peći, nosi me k caru! 155 00:18:23,100 --> 00:18:25,800 Hej! Čuvaj! 156 00:19:20,600 --> 00:19:24,800 - To je ona! - To je on! 157 00:19:25,000 --> 00:19:31,200 - Je li to on? -Sje lui? - C'est lui! 158 00:19:31,600 --> 00:19:34,000 On je! 159 00:19:34,000 --> 00:19:38,100 Čekaj vraže! 160 00:19:43,200 --> 00:19:47,100 Tko ti je dao pravo... 161 00:19:47,100 --> 00:19:50,300 da napadaš stranog kraljevića, 162 00:19:50,300 --> 00:19:55,000 i da ga tučeš? 163 00:19:55,000 --> 00:19:59,500 A zašto se on nije sklonio s ceste kad sam ja viknuo "Sklanjaj se!"? 164 00:20:00,700 --> 00:20:04,500 Dripac jedan! 165 00:20:04,500 --> 00:20:08,200 U kulu s njim zbog drskosti! 166 00:20:10,400 --> 00:20:15,300 Ali care, kraljevna Marija je već ondje. 167 00:20:15,300 --> 00:20:17,300 Mmmm, da... 168 00:20:20,000 --> 00:20:24,100 No, kako ti je tamo? 169 00:20:24,200 --> 00:20:26,300 Jesi li se urazumila? 170 00:20:26,600 --> 00:20:28,000 Jesam! 171 00:20:28,500 --> 00:20:33,900 Znači, nećeš se protiviti? 172 00:20:33,900 --> 00:20:35,900 Neću! 173 00:20:35,900 --> 00:20:38,100 I udat ćeš se? 174 00:20:38,100 --> 00:20:39,300 Hoću! 175 00:20:39,300 --> 00:20:43,400 Ovo je moja zapovijed! 176 00:20:44,300 --> 00:20:48,400 Silazi dolje i poljubi. 177 00:20:48,600 --> 00:20:51,400 Koga da poljubim, tatice? 178 00:20:51,425 --> 00:20:54,125 Onoga koga voliš! 179 00:20:55,000 --> 00:20:57,700 Prevedi stranom kraljeviću. 180 00:20:57,700 --> 00:21:04,100 Kraljevna Marija će sada doći i poljubiti ga. 181 00:21:37,500 --> 00:21:40,700 Alons, on retraite a la maison! (Idemo kući!) 182 00:21:47,100 --> 00:21:48,500 Stoj! 183 00:22:32,200 --> 00:22:36,700 - Idemo vitezovi! - Naprijed! Naprijed! 184 00:22:47,800 --> 00:22:50,500 Zovi vojsku! 185 00:22:59,700 --> 00:23:08,300 Moji hrabri vojnici! Našem caru su pokazali figu! 186 00:23:08,300 --> 00:23:12,600 Umrimo za njega do posljednjeg čovjeka! Je'n! Dva! 187 00:23:17,500 --> 00:23:20,500 Naprijed! Marš! 188 00:23:30,700 --> 00:23:37,500 Je'n! Dva! Je'n! Dva! 189 00:24:02,000 --> 00:24:06,700 Jao, propao sam! 190 00:24:07,300 --> 00:24:11,600 Propade moje kraljevstvo! 191 00:24:20,800 --> 00:24:24,400 Platit ćete za ovo! 192 00:24:24,700 --> 00:24:29,300 Po štukinoj naredbi i po mojoj želji... peći, vrati me natrag kući. 193 00:24:38,500 --> 00:24:40,600 Kuda bježite? 194 00:24:40,600 --> 00:24:48,800 Ne znam, u rasulu smo, potpuno opustošeni. Je'n! Dva! Je'n! Dva! 195 00:25:02,700 --> 00:25:09,200 Po štukinoj naredbi i po mojoj želji... topovske kugle, letite nazad! 196 00:25:35,500 --> 00:25:40,600 Ovo je kraj, propade moje kraljevstvo! 197 00:25:41,700 --> 00:25:46,700 Ne brini! Sad će mo ih isprašiti! 198 00:25:56,600 --> 00:26:00,400 Po štukinoj naredbi i po mojoj želji... 199 00:26:40,500 --> 00:26:47,400 Pobjeda! Pobjeda! Traži što god hoćeš! 200 00:26:47,425 --> 00:26:53,425 - Što god hoću? - Hoćeš li biti ministar? 201 00:26:53,450 --> 00:26:58,150 - Ne. Previše sam lijen za ministra. 202 00:26:58,175 --> 00:27:02,175 Ministar, ..nije to za me. 203 00:27:02,200 --> 00:27:04,050 Onda, što bi htio? 204 00:27:04,100 --> 00:27:07,100 Kraljevnu Mariju! 205 00:27:16,100 --> 00:27:20,900 Stojte! Zaboravili ste cara! 206 00:27:24,100 --> 00:27:29,100 Što je to!? Jesam li ja car ili nisam?! 207 00:27:29,100 --> 00:27:36,500 Joj! Gdje mi je kruna? Kakav sam ja car bez krune? 208 00:27:40,700 --> 00:27:48,900 Evo je! O, bože! Otpao je komad! 209 00:27:53,000 --> 00:27:58,000 Vrag nek' je nosi! Kupit ću kapu umjesto krune 210 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 i otputovati u inozemstvo. 211 00:28:06,800 --> 00:28:09,900 Ovdje priča završava. 212 00:28:10,100 --> 00:28:14,700 Emelja je oženio kraljevnu Mariju 213 00:28:14,700 --> 00:28:19,300 i postao vladar umjesto cara. 214 00:28:20,800 --> 00:28:23,800 Preveo: Ivan Jukić